Sunday, January 18, 2009

Hiru No Tsuki


This is a song from my past. And it makes me cry when I hear it in English and just get silent when in Japanese. Its so beautiful. The English text to text translation is beautiful as well. There's a different translation from text to text and from song to song. The song is called Hiru No Tsuki or Melfina's song from an anime called Outlaw Star.

In Romaji its(just the Outlaw star ending):

Oto no nai mahiru
Kaze wa tada akarui
Sukoshi nemutasou ni
Hanabira ga yureta
Nani ge nai kono omoi
Nee, hito wa donna kotoba de
Yondeiru no
Shiroi suna no tsuki
Toji kometa hanashi o
Hikari furasu you ni
Kikasete ne sotto

And translated its:

One soundless midday
The wind was fresh and clean
And the flower petals
Swayed as if they were asleep
This serene feeling...
Tell me what's the name people give it?
Tell me a story
That's locked away
In the white sand of the moon
Let me hear it as gently
As light shining down.

And when she sings it, it goes:


I don't know
What words I can say
The wind has a way
to talk to me

Flowers sleep
a silent lullaby
I pray for reply
I'm ready

Quiet days
Calms me
Oh serenity
Someone please
tell me
hmmmmmm
what it is they say
Maybe I will know one day

I don't know
What words I can say
The wind has a way
to talk to me

Flowers sleep
a silent lullaby
I pray for reply
I'm ready

1 comment:

Kitty-chan said...

;-;...I...love...Outlaw...Star...!